اکتبر
07
2013
LAY OFF
LAY OFF عادت چیزی رو کنار گذاشتن، ترک کردن I need to lay off Facebook for a while; I think I’m addicted to it باید برای یه مدتی فیسبوک رو بذارم کنار. فکر کنم بهش معتاد شدم Dude, lay off the sweets! You’re going to get a cavity at the rate you’re going پسر این شیرینی خوردنو بذار کنار. با این اوضاعی که پیش گرفتی…
سپتامبر
30
2013
British English Vs. American English
تو این پست قصد دارم کلماتی که در انگلیسی در امریکا و انگلستان متفاوتند را بررسی کنم B–> بریتانیایى A–> امریکایى British English (B) vs American English (A) dictionary B: Autumn A: Fall پاییز B: Motorway / main road A: Highway بزرگراه B: Railway A: Railroad راه اهن B: Tube / underground A: Subway مترو B: Car park A: Parking lot پارکینگ عمومی B: Lift…